聊城榷钙教育科技有限公司

手機(jī)端
當(dāng)前位置: 91開(kāi)學(xué)網(wǎng)

 > 

知識(shí)點(diǎn)

 > 

公式考點(diǎn)

 > 

草長(zhǎng)鶯飛二月天的全詩(shī)和解釋

草長(zhǎng)鶯飛二月天的全詩(shī)和解釋

2024-04-08 11:52:30 985瀏覽

“草長(zhǎng)鶯飛二月天”一句描繪了春天的景象。草木長(zhǎng)勢(shì)蓬勃,黃鶯在空中飛翔,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和活力。這句詩(shī)是出自清代詩(shī)人高鼎的《村居》。《村居》講述的是詩(shī)人高鼎在鄉(xiāng)間任教時(shí)見(jiàn)到的這樣一幅充滿盎然春意和童真童趣的畫(huà)面。

草長(zhǎng)鶯飛二月天的全詩(shī)和解釋

高鼎《村居》原文

草長(zhǎng)鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

兒童散學(xué)歸來(lái)早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。

注釋

村居:在鄉(xiāng)村里居住時(shí)見(jiàn)到的景象。

楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸。

醉:迷醉,陶醉。

春煙:春天水澤、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般的水汽。

散學(xué):放學(xué)。

紙鳶:泛指風(fēng)箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風(fēng)箏。鳶:老鷹。

譯文

農(nóng)歷二月,村子前后的青草已經(jīng)漸漸發(fā)芽生長(zhǎng),黃鶯飛來(lái)飛去。楊柳披著長(zhǎng)長(zhǎng)的綠枝條,隨風(fēng)擺動(dòng),好像在輕輕地?fù)崦贪?。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。村里的孩子們放了學(xué)急忙跑回家,趁著東風(fēng)把風(fēng)箏放上藍(lán)天。

《村居》的創(chuàng)作背景(背景故事)

早春二月,清代詩(shī)人高鼎看到他所居住的村莊周圍,嫩綠的草鋪滿了田野。黃鶯在天上自由地翻飛,村外河邊的堤岸上成排的楊柳樹(shù),婆娑起舞,姿態(tài)萬(wàn)千,好像迷醉在春煙蒙蒙的景色之中。詩(shī)人高鼎高興地看著眼前這一切,竟被江南衣村那濃濃的春意和生機(jī)勃勃的景象陶醉了。 就在詩(shī)人欣賞這盎然春意的時(shí)候,一群天真活潑的兒童背著書(shū)包,嘴里唱著歌兒,蹦蹦跳跳地放學(xué)回家了?;丶液螅麄儼褧?shū)包一放,又飛也似的跑到野外,到田野里去放風(fēng)箏了。這時(shí)候,風(fēng)箏在天空中凌風(fēng)翔舞,飄忽不停,時(shí)上時(shí)下。

此刻,詩(shī)人想到春天給人們帶來(lái)了無(wú)限的歡樂(lè)和生機(jī),孩子們的歡笑也反襯了春光的無(wú)限美妙。于是,他立刻回到家里,激情難抑,把他的所見(jiàn)所聞,揮筆寫(xiě)就了這首詩(shī)。

作品賞析

這是清代詩(shī)人高鼎的一首二月早春詩(shī)。

此時(shí),高鼎隱居南方鄉(xiāng)村,有感于早春二月田園之美,即興寫(xiě)下此詩(shī),表達(dá)了對(duì)于村居生活的喜愛(ài),對(duì)于大自然的無(wú)限向往。

二月的春天,草兒漸漸生長(zhǎng),鶯兒飛來(lái)飛去;輕拂堤岸的楊柳,陶醉在春天的云煙嵐氣里。這是寫(xiě)“二月之美景”?!岸轮谰啊?,不但有“草長(zhǎng)鶯飛”,還有“拂堤楊柳”,還有“春煙”。一個(gè)“醉”字,可作全詩(shī)詩(shī)眼,亦奠定了全詩(shī)的感情基調(diào)?!安蓍L(zhǎng)鶯飛”“拂堤楊柳”“春煙”,都是“醉”的具體表達(dá)?!安蓍L(zhǎng)鶯飛二月天”,化用了丘遲《與陳伯之書(shū)》中的句子,“暮春三月,江南草長(zhǎng),雜花生樹(shù),群鶯亂飛”。

村里的兒童放學(xué)后,早早回到家里;趕忙趁著春風(fēng),跑去外面放風(fēng)箏。這是寫(xiě)“二月之童趣”。在“二月之美景”的影響下,“二月之童趣”也抑制不住地上演了。“歸來(lái)早”“忙趁”二處,道出了兒童的心理活動(dòng),刻畫(huà)了兒童急于放風(fēng)箏的情形?!胺偶堷S”,是兒童表達(dá)對(duì)春天喜愛(ài)的一種獨(dú)特方式,也是對(duì)“二月之美景”的一種生動(dòng)回應(yīng)。

整首詩(shī)皆為名句,是為二月早春詩(shī)中的名篇佳作。然其絕妙之處在于后二句的“寫(xiě)人”,倘若一味寫(xiě)二月春景,未免落入俗套,然兒童一出,春意自來(lái),春意自現(xiàn),春意自活,一下子就將整首詩(shī)寫(xiě)活了,實(shí)在高妙至極。

作者簡(jiǎn)介

據(jù)《行狀》,高鼎生于道光八年(1828),卒于光緒六年(1880),《清人別集總目》(李靈年、楊忠主編,安徽教育出版社,2000)、《清人詩(shī)文集總目提要》(柯愈春著,北京古籍出版社,2001)、《清代人物生卒年表》(江慶柏編著,人民文學(xué)出版社,2005)等工具書(shū)均據(jù)以著錄其生卒年。而《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011年版)在選錄“優(yōu)秀古詩(shī)文背誦推薦篇目”時(shí)沒(méi)有看到相關(guān)材料,誤將高鼎置于龔自珍(1792—1841)之前,這是修訂時(shí)應(yīng)當(dāng)更正過(guò)來(lái)的。

高鼎的一生,可以說(shuō)是頗為不幸的。他自幼家境貧寒,父親高坤曾在京口(今江蘇鎮(zhèn)江)做鹺務(wù)(即鹽務(wù))司會(huì)計(jì),后因病歸家,常年臥床,母親孫氏身體也不好,家中還有一個(gè)比他小九歲的妹妹要養(yǎng)活,沒(méi)有余錢供他讀書(shū)。他十五歲起在一家店鋪學(xué)做生意,讀書(shū)全靠自學(xué)和家教。十六歲父親去世,二十一歲母親去世,高鼎從此只得與妹妹相依為命。

高鼎一生經(jīng)歷的最重大的事件是太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)。此后,他除了回過(guò)幾次杭州之外,大部分時(shí)間都待在寧波教書(shū)。四十二歲那年,他娶了寧波的一個(gè)啞女鮑氏為繼室,后來(lái)又有了兩個(gè)兒子。同年,有人給他介紹了一份榷署(掌管過(guò)境貿(mào)易的機(jī)構(gòu))的文書(shū)工作,月俸四金,自此生活才稍稍寬裕了一點(diǎn)。

光緒五年(1879),體弱多病的高鼎在李圭等友人的幫助下完成了人生中最后一件大事——為孫麟刊行了他的詩(shī)集《秋嘯堂稿》。次年春,高鼎不幸身染濕熱,“頂踵浮腫,痰喘,夙疾加甚,且咳血”,是年十月十日(公歷11月12日)病逝于寧波。

高鼎逝世后,留下的詩(shī)作有2715首之多。李圭約請(qǐng)高鼎的另一位友人金遺從中精選出1080首,編為四卷,又以文31篇附后,于光緒八年(1882)刊成印行,卷首有黃福楙《序》、金遺《序》、李圭《行狀》,卷末有捐刊姓氏及李圭《跋》,這就是我們今天能見(jiàn)到的《拙吾詩(shī)文稿》。