聊城榷钙教育科技有限公司

手機(jī)端
當(dāng)前位置: 91開學(xué)網(wǎng)

 > 

知識點

 > 

公式考點

 > 

燭之武退秦師原文及翻譯

燭之武退秦師原文及翻譯

2024-03-01 16:38:59 482瀏覽

《燭之武退秦師》是一篇非常經(jīng)典的文言文,影響了幾代人,入選了高中語文教材。這篇文章選自于《左傳》,講述的是在秦晉聯(lián)合圍攻鄭國之時,燭之武憑一己之力,雄辯滔滔,讓秦晉自愿退兵,避免鄭國亡國的事件。

燭之武退秦師原文及翻譯

燭之武退秦師

春秋末期·左丘明

晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退?!惫珡闹?。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也?!币嗳ブ?。

譯文:

僖公三十年晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對晉文公無禮,并且從屬于晉的同時又從屬于楚。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

佚之狐對鄭文公說:“國家危險了,假如派燭之武去見秦穆公,秦國的軍隊一定會撤退。”鄭文公同意了。燭之武推辭說:“我壯年的時候,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了。”鄭文公說:“我沒有及早重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。

在夜晚有人用繩子將燭之武從城樓放下去,見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。然而越過別國把遠(yuǎn)方的鄭國作為秦國的東部邊邑,您知道這是困難的,為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)作東方道路上招待過客的主人,出使的人來來往往,鄭國可以隨時供給他們?nèi)狈Φ臇|西,對您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。然而惠公早上渡過黃河回國,晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。晉國,怎么會有滿足的時候呢?現(xiàn)在它已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國土地虧損,它到哪里去奪取土地?削弱秦國對晉國有利,希望您還是多多考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,秦伯就回國了。

晉國大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!如不是秦國國君的力量,就沒有我的今天。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。

文章背景:

秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(僖公三十年)。導(dǎo)致事情發(fā)生的原因有兩點。其一,鄭國曾兩次得罪晉國,一是晉文公當(dāng)年逃亡路過鄭國時,鄭國沒有以禮相待;二是公元前632年晉楚之戰(zhàn)中,鄭國出兵助楚國,結(jié)果城濮之戰(zhàn)以楚國失敗告終,后鄭國雖然隨即派人出使晉國,與晉結(jié)好,但最終沒有感化晉國。其二,秦、晉兩國聯(lián)合圍攻鄭國,是因為秦、晉都要爭奪霸權(quán),均需要向外擴(kuò)張,晉國發(fā)動對鄭國的戰(zhàn)爭,自然要尋找這樣得力的伙伴,秦、晉歷史上關(guān)系一直很好,所以秦、晉聯(lián)合也就成為自然了。

燭之武退秦師出自哪里?

《燭之武退秦師》,出自《左傳》。

《左傳》,又被稱為《春秋左氏傳》、《春秋內(nèi)傳》、《左氏》,是中國古代的一部歷史文獻(xiàn)。它是一部對《春秋》的解讀和補充,是中國歷史上第一部按年月編撰并敘述完整的歷史著作。

《左傳》按照三段式的結(jié)構(gòu)進(jìn)行敘述,即“紀(jì)事本末”,每一段開頭都先簡單介紹事情的結(jié)果,然后再詳細(xì)敘述事情的來龍去脈,最后以評論結(jié)束,體現(xiàn)出了早期歷史學(xué)家的深厚的史識和高明的史才。

作者左丘明是春秋末期魯國的大夫,他通過對《春秋》的解讀,明確了一套嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牡赖乱?guī)范和政治準(zhǔn)則,以期在混亂的時代中重建秩序,實現(xiàn)社會的和諧與穩(wěn)定。在《左傳》中,他用歷史事實闡述了自己的政治理想,使得該書不僅是一部歷史記載,也是一部富有政治智慧和道德啟示的作品。