懷民亦未寢,相與步于中庭翻譯


蘇軾是唐宋古文八大家之一,他的散文縱橫恣肆,讀起來(lái)非常暢快。其中最最令人印象深刻的恐怕就是《記承天寺夜游》了?!皯衙褚辔磳嫞嗯c步于中庭”就是該文,意思是張懷民也還沒有入睡,(我們)就一同在庭院里散步。
懷民亦未寢,相與步于中庭翻譯
翻譯:張懷民也還沒有睡覺,(于是)我們一起在庭院中散步。
《記承天寺夜游》
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文
元豐六年十月十二日的夜晚,我解開衣服,正打算睡覺。這時(shí),月光照進(jìn)門里十分美好,動(dòng)人游心。于是,我高興地起來(lái),走到戶外,想到?jīng)]有人與我共同游樂,于是,來(lái)到陳天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,于是,我們一起在庭院中散步。庭院中的月光如水般清明澄澈,仿佛有藻和荇交錯(cuò)其中,大概是竹子和柏樹的影子吧。哪夜沒有月光?哪里沒有竹子和柏樹?只是缺少像我們倆這樣的閑人罷了。
作品簡(jiǎn)介
《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇古文,真實(shí)地記錄了作者被貶黃州時(shí)的一個(gè)生活片段,文中對(duì)月夜景色的描繪十分美妙。本文不僅展示了作者與張懷民的深厚友誼,以及對(duì)知音甚少的無(wú)限感慨,同時(shí)傳達(dá)出其壯志難酬的苦悶及曠達(dá)樂觀的人生態(tài)度。全文情感真摯,言簡(jiǎn)義豐,起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,如行云流水,一氣呵成。
寫作背景
蘇軾生活的時(shí)代大興“新法”,改革之風(fēng)大盛。由于他反對(duì)王安石“新法”而被調(diào)離出京。神宗元豐二年(1079年),因御史李定、何正臣等說(shuō)他寫詩(shī)諷刺了“新法”而被捕入獄。這就是當(dāng)年有名的“烏臺(tái)詩(shī)案”(烏臺(tái),指當(dāng)時(shí)的御史府)。經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的審問折磨,差一點(diǎn)掉了腦袋。由于范鎮(zhèn)、張方平等的營(yíng)救,十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團(tuán)練副使,但不得『簽書公事』,也就是說(shuō)做著有職無(wú)權(quán)的閑官。在這種情況下,作者寫了這篇短文,真實(shí)記錄了他當(dāng)時(shí)生活的一個(gè)片段,透露出他在貶謫中自我排遣的特殊心境。
作品賞析
1.月色入戶,欣然起行。
解析:采納了擬人的修辭伎倆,妙在“入”字,將月光寫活了,并且突出了蘇軾的豁達(dá)的胸懷。
2.庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
解析:寫景抒情?!翱彰鳌睂懺鹿獬吻迕髁?,很形象。將月下竹影、樹影比喻為水中藻荇交錯(cuò),很妙。觀賞如此細(xì)致清楚,可見二人“清閑”盡現(xiàn)。
3.何處無(wú)月? 何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者爾。
解析: 敘事簡(jiǎn)凈,寫景如繪,而抒情即寓于敘事、寫景之中。敘事、寫景抒情,又都集中于寫人;寫人,又突出一點(diǎn):“閑”。入“夜”即“解衣欲睡”,“閑”;見“月色入戶”,便“欣然起行”,“閑”;與張懷民“步于中庭”,連“竹柏影”都看得哪么仔細(xì),那么清楚,兩個(gè)人都非
?!伴e”。“何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?”但冬夜出游賞月看竹柏地,卻只有“吾兩人”,因?yàn)閯e人是忙人,“吾兩人”是“閑人”。結(jié)尾的“閑人”是點(diǎn)睛之筆,以別人的不“閑”反襯“吾兩人”的“閑”。惟其“閑”,才能“夜游”,才能欣賞月夜的美景。讀完全文,兩個(gè)“閑人”的身影、心情及其所觀賞的究詘瞳,都?xì)v歷如見。實(shí)際上對(duì)生活有熱愛、追求之意,可謂“點(diǎn)睛”之筆。
寫作技巧
1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
2.正面/側(cè)面描寫相結(jié)合:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
3.抓住了瞬間的感受:何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
4.虛實(shí)(動(dòng)、靜)結(jié)合:把竹柏(實(shí)、靜)比作了水中的荇藻(虛、動(dòng))。
表達(dá)的思想感情
《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對(duì)澄澈透明的美妙的月色作了生動(dòng)形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達(dá)了作者對(duì)月光的愛慕抒發(fā)了作者自解、自矜、自嘲,對(duì)自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對(duì)的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。
蘇軾簡(jiǎn)介
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,號(hào)東坡居士,是北宋時(shí)期的文學(xué)家、書畫家、政治家和思想家。他的一生多姿多彩,他是北宋最杰出的文人之一,也是“唐宋八大家”之一。
蘇軾的一生可以大致劃分為幾個(gè)階段
早期的學(xué)習(xí)與成長(zhǎng):蘇軾出生于四川眉州(今四川省眉山市),其家庭背景為世代書香,蘇軾的父親蘇洵以及他的弟弟蘇轍,均是文學(xué)上有建樹的人。蘇軾自小就表現(xiàn)出非凡的文學(xué)天賦。
科舉及仕途啟程:蘇軾在25歲時(shí)中進(jìn)士,后來(lái)在朝廷中擔(dān)任過多個(gè)職務(wù),例如翰林學(xué)士、禮部侍郎等,他在政治上的生涯充滿了起伏。他秉承著“忠言逆耳”和“愛民如子”的理念,常常為民發(fā)聲,因而時(shí)常得罪權(quán)貴。
政治風(fēng)波與流放生涯:由于政治上的直言不諱,蘇軾多次受到牽連與打擊,尤其在“烏臺(tái)詩(shī)案”后,蘇軾被貶為黃州團(tuán)練副使,開始了長(zhǎng)達(dá)十幾年的流放生活,其間他被貶去了多個(gè)地方,如黃州、杭州、儋州等地。
晚年歲月與文學(xué)成就:即便在流放期間,蘇軾的文學(xué)創(chuàng)作并未停歇,反而達(dá)到了極高的成就。蘇軾的詩(shī)、詞、文、賦皆有建樹,尤其以詞著稱,被后世譽(yù)為“詞中之龍”。
病逝:蘇軾晚年曾短暫復(fù)出為官,但不久之后又引起爭(zhēng)議被免官,最終于1101年在常州逝世。

最新文章
十二生肖排序