garbage可數(shù)還是不可數(shù)


“垃圾”最常見的英文說法是garbage,意思是生活垃圾,廢物,垃圾場,垃圾箱,主要指類似food、paper這樣的有機廢料,包括廚房的剩菜剩飯等。那么,作為一個名詞,garbage是不是可數(shù)呢?
garbage可數(shù)還是不可數(shù)
可數(shù)。garbage在表示“垃圾桶;垃圾箱;垃圾場”的意思時是可數(shù)名詞,復數(shù)形式是garbages。
例句:
Garbages should be dumped into garbage can.
垃圾應倒進垃圾桶內。
You can put the garbages into the garbage bin.
你可以把垃圾放入垃圾桶里。
It may cause trouble to throw garbages through the window.
通過窗戶仍垃圾可能會引起麻煩。
garbage中文意思
英[?ɡɑ?b?d?]
美[?ɡɑ?rb?d?]
n. <美>垃圾,廢物;<美>垃圾箱;<非正式>廢話,無聊的東西;無用信息
例句:
Please put the garbage out.
請把垃圾帶出去。
He talked a lot of garbage. I just didn't believe it.
他滿嘴無聊的內容。我不相信。
If you are cooking a dish with bad ingredients, it will not be tasty. As they say, garbage in, garbage out.
如果你用不好的食材去做菜,那么這道菜也不會好吃。就像大家說的,垃圾進,垃圾出。
The garbage around you should not be merciful .
該清除身邊的垃圾時就不應該留情。
She was talking rubbish in the meeting.
她在會上的發(fā)言都是廢話。
We need to separate the garbage into groups.
我們必須把垃圾分類。
詞組短語:
garbage disposal 垃圾處理
garbage in 無用輸入;無用數(shù)據輸入
garbage collection 碎片帳集
garbage can 垃圾桶,垃圾箱
garbage collector 清除垃圾的人;清潔工
rubbish、garbage、trash辨析
garbage、trash更常見于美式英語,trash往往指干的廢物,如紙箱、紙袋、塑料瓶;garbage意味著濕的廢物,是可以腐爛的,如廚余。rubbish常見于英式英語中,等同于美式英語中的garbage
例:
There was a pile of garbage in the kitchen.
廚房里有一堆垃圾。
I forgot to put the rubbish out this morning.
我今早忘了把垃圾拿出去。
Those trash really stinks, why don’t you take it out?
那些垃圾真臭,你怎不拿出去?
litter、waste、junk辨析
litter
如果trash、garbage、rubbish不在垃圾桶里,而是在街上或者路面上,那么它們就會自動變成litter。也就是說,litter就是放錯地方的垃圾。
例:
For littering, you can even get a penalty (fine).
亂扔垃圾,你甚至會被罰款。
waste
我們繼續(xù)區(qū)分waste這個單詞,它意思是殘渣,廢物,一些人們不再需要的,利用不了的東西。它涵蓋的不僅僅是垃圾,還有那些人們用不上的丟棄物。
junk
一般不指垃圾,它通常用于談論垃圾時,指沒有價值或完全不可用的廢舊物。
垃圾分類的單詞
有害垃圾 Hazardous /'h?z?d?s/ Waste
可回收物 Recyclable [?ri??sa?kl?bl] Waste
濕垃圾 Household Food Waste
干垃圾 Residual /r?'z?dj??l/ Waste